ATABETUL HAKAYIK PDF
edib ahmed yükneki, atabetül Home · edib ahmed yükneki, atabetül Author: drmario. downloads Views 2MB Size. Report. Beyzanur Dalgıç. Updated 2 December Transcript. ebiyati .org/ Atabetül Hakayık Edip Ahmet Yükneki tarafından kaleme alınmış ve Karahanlı beylerinden Muhammed Dad Sipehsalar’a hediye edilmiştir.
|Published (Last):||20 March 2018|
|PDF File Size:||3.77 Mb|
|ePub File Size:||18.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Atabetül Hakayık Gerçeklerin Eşiği
Some interventions were made to work to resolve this difficulty. In he under-line explanation, there are brief translations conjugating by Persian grammar rules: Nalbant, Mehmet Vefa Students can explain about Karakhan Turkish phonology and morphology. Some of these have been translated into German, English, Russian, hakxyik Turkish. Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, poetic, and epic works. No warranty is given about the accuracy of the copy.
PO The use of computer technology in solving problems faced related to the field. After the general population’s conversion to Islam, world-renowned Uyghur scholars emerged and Uyghur literature flourished. Required Course instruments and materials. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract.
The effect is of entire ceiling covers with hundreds of Buddha murals.
Journal of Dil Arastirmalari. TDE Course Title: Some Persian words and phrases are striking in this under-line explanation. The quality of the murals varies with some being artistically naive while others are masterpieces of religious art.
PO-5 The results of the reviews according to the data. The Uyghurs’ literature and art in China. PO Related to the agabetul of social, cultural and artistic activities, participates in and organizes. PO His theoretical and practical information related to the field, to education, research and community service uses the fields, and implements solutions.
Literature Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, poetic, and epic works. There are 77 rock-cut caves at the Bezeklik caves in Flaming Mountains.
edib ahmed yükneki, atabetül hakayık.pdf
Students can give information about the Karakhan period of Turkish. To obtain information about the studies done on the ztabetul texts of the period. Remote access to EBSCO’s databases is permitted to patrons of subscribing institutions accessing from remote locations for personal, non-commercial use.
Kutadgu Bilig I Metin. PO For his work related to the field people, institutions and organizations share. PO-3 Identifies problems related to the field.
One of these intervention strategies is underline description in the original text. Some ceilings are painted with a large Buddha surrounded by other figures, including Indians, Persians and Europeans. LO-1 Students can explain about Karakhanli State.
Ercilasun, Ahmet Bican Objectives of the Course. Some Uyghur books have been translated into various Western languages. Objective of the course is to teach Karakhan Turkish phonetic, morphological characteristics and grammatical structure in general. Most hakayiik rectangular spaces with rounded arch atabetl often divided into four sections, each with a mural of Buddha. English Copyright of Journal of Dil Arastirmalari is the property of Journal of Dil Arastirmalari and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder’s express written permission.
Term Paper 8 1 40 9.